Translation of "omicidio ed" in English

Translations:

murder and

How to use "omicidio ed" in sentences:

Uno o più ignoti hanno commesso l'omicidio, ed è mio compito fare in modo che non restino ignoti.
Person or persons unknown did the job, and it's my job to see that they don't stay unknown.
Ma poi c'è questo risvolto riguardo un omicidio, ed ho notato questo.
But then there's this whole flap about a murder, and I notice this.
Ha commesso un omicidio ed é fuggito da ECOBAN
He committed murder and ran from ECOBAN!
"Il giorno dopo il ballo, c'e' stato un omicidio ed e' stato trovato del sangue.
"The day after prom, " a murder has taken place and blood has been found.
I suoi precedenti e le prove circostanziale delle sue impronte sull'arma dell'omicidio ed il sangue della vittima sulle sue mani...
His police history and the circumstantial evidence of his fingerprints on the murder weapon and the victim's blood on his hands...
Per l'aggressione, l'omicidio... no, tentato omicidio ed altre cosucce
for assault, murder... no, attempted murder and a few other things.
È un omicidio ed è di competenza delle autorità locali.
There's no Federal statue. It's a murder, it's local, and it's under local jurisdiction.
E' un poliziotto condannato per omicidio ed è saltato fuori che è anche il padre del suo informatore.
He's a convicted cop killer, and it turns out he's also the father of your C.I.
Questa registrazione ti da' un nuovo movente per l'omicidio ed e' inattaccabile.
This recording gives you new motive for murder, and it's ironclad.
Jack, solo un cellulare era attivo all'aeroporto la sera dell'omicidio, ed e' lo stesso che si trovava nei pressi al locale di Han poco fa.
Jack, there appears to only be one cellphone that was active at the airport the night of the murder that was also active near Han's shop tonight.
Lei e il suo collega, il signor Burke, siete accusati di... estorsione, rapimento, tentato omicidio, ed essendo complici nell'aggressione di uno studente Atrian, siete diventati un rischio per la sicurezza nazionale.
I have you and your associate Mr. Burke on the hook for extortion, kidnapping, attempted murder. And by being complicit in assaulting an Atrian student, you just became a national security risk.
Allora perché non mi spieghi com'è che era nella tua macchina questa mattina mentre lasciava la scena di un omicidio ed un rapimento?
Then why don't you explain to me how she was in your car this morning leaving the scene of a murder/kidnapping?
E' la vittima di un omicidio. Ed e' successo anche recentemente.
He's a murder victim, and it happened recently, too.
Ho due vittime di omicidio ed è saltato fuori che tu andavi a scuola con entrambi.
I have two homicide victims, and it turns out you went to high school with both of them.
Gli e' giunta voce del tentativo di omicidio, ed erano pronti a bloccare l'intera visita.
They got wind of the assassination attempt and were ready to pull the plug on the whole visit.
Abbiamo anche trovato un segnale di stop e ricreato l'omicidio ed e' impossibile che tu l'abbia mosso.
Also, we got a stop sign and recreated the murder, and there was no way that you could have swung that.
Non ancora, ma lo avvicina all'omicidio... ed è una cattiva vicinanza.
Not yet, but it makes him murder-adjacent, and that's a bad neighborhood.
E' ricercato per omicidio, ed è considerato pericoloso.
He is wanted for murder and believed to be dangerous.
Abbiamo un probabile omicidio ed Elaine e' la nostra unica sospettata.
We have a possible murder here and Elaine is our only suspect.
È stato ufficialmente accusato di omicidio... ed è stato chiamato in giudizio stamani.
He has been formally charged with murder and was arraigned earlier today.
Per cui Milano ha tolto di mezzo tutti i potenziali testimoni del suo stesso omicidio, ed e' rimasto ad incontrare da solo un ragazzo schizofrenico e un padre in collera?
So Milano canceled all the potential witnesses to his own murder and left himself alone to meet a schizophrenic boy and his angry father.
Due imputazioni per omicidio ed una per rapimento.
Two counts of murder and one count of kidnapping.
Il che significa che quest'auto era parcheggiata nel vialetto durante l'omicidio, ed e' stata poi spostata qui.
Which means that this car had to be parked in the driveway during the murder, and moved here after.
Lei e' gia' ricercato per omicidio, ed ora lei ha rapito un'agente federale, e la sta trattenendo contro la sua volonta'.
You're already wanted for murder and now you're abducting a Federal Agent and holding her against her will.
Hanno gia' assunto qualcuno per l'omicidio, ed e' il migliore in circolazione... tu, sette anni fa.
They already hired somebody to do the hit, and he's the best in the business-- you, seven years ago.
Ricercato per rapina a mano armata, tre capi d'accusa per omicidio ed incendio doloso di uno stabile occupato.
Wanted for armed robbery, three counts of murder, And arson of an occupied structure.
Hai sentito Perkins pianificare un omicidio ed hai deciso di fermarlo.
You heard Mr. Perkins planning a murder, so you decided to stop it.
Il che significa che qualcuno e' uscito prima dell'omicidio ed e' rientrato dopo.
Which means someone left before the murder and then returned after.
Signori, New Orleans ha appena avuto un Martedi' Grasso con un solo omicidio, ed e' avvenuto dopo le parate e lontano dai festeggiamenti.
Gentlemen, New Orleans just had a one-murder Mardi Gras, and that happened after the parades and nowhere near the festivities.
Una buona teoria... solo che abbiamo una telefonata al 911 effettuata prima dell'omicidio. Ed e' stato un uomo a chiamare.
It's a good theory, only we have a 911 call that was made before the murder, and the caller was a man.
Devi aver speso due giorni a mettere in atto un finto omicidio, ed eri annoiato.
You must have spent about two days setting up a fake murder, and you were bored.
E' omicidio. Ed e' colpa nostra.
It's murder, and it's on us.
Secondo la Transmed Park, Inc., Grant e' uscito dal parcheggio alle 10.37 la mattina dell'omicidio ed e' rientrato poco dopo pranzo, verso...
According to Transmed Park, Inc., their automated parking service has Grant leaving at 10:37 the morning of the murder, returning a little after lunch about, uh, 1:23.
Oppure Jimmy e' coinvolto nell'omicidio ed e' scappato perche' e' colpevole.
Or Jimmy's involved in the murder, and he ran because he's guilty.
Gunter! C'è stato un omicidio... ed è particolarmente cruento.
Gunter, there's been a murder and it's especially grisly.
Un paio di queste cose insieme alla tua testimonianza contro Ducey per l'accusa di omicidio ed e' probabile che volti le spalle a Connard, per questa gente non c'e' minaccia peggiore di te.
Couple that with your testimony against Ducey on the murder charge, and the odds that he'll flip on Connard, there's no bigger threat to these guys than you.
Questa e' un indagine per omicidio ed il signor Benedict non e' al di sopra della legge.
This is a homicide investigation, and Mr. Benedict is not above the law.
Alle 16.38 di questo pomeriggio c'e' stato un tentato omicidio ed il Dipartimento di Polizia di Chicago sta seguendo tutte le piste possibili al momento.
At 4:38 this afternoon, an assassination attempt was made, and Chicago Police Department is pursuing any and all leads as we speak.
Se l'aspirante assassino non riesce a trovare un'entrata per la sua arma nel corpo fisico della vittima designata, non riuscirà nel suo tentativo di omicidio ed è probabile che quando viene catturato subisca la pena del suo atto.
If the would-be murderer can find no entrance for his weapon in his intended victim’s physical body, he will not succeed in his attempt at murder, and it is likely that when caught he will suffer the penalty of his act.
1.0864639282227s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?